Oración básica
- ときどき かいものを します。
- Tokidoki kaimono o shimasu.A veces voy de compras.
Uso
- Se usa cuando se habla sobre la frecuencia con la que se realiza una acción determinada.
Estructura
よく |
V |
ます。 |
|
|
ときどき |
あまり |
ません。 |
ぜんぜん |
Ejemplos
- ①ときどき えいがを 見ます。
- Tokidoki eega o mimasu. A veces miro películas.
- ②ほんは あまり 読みません。
- Hon wa amari yomimasen. No leo muy a menudo.
- ③A:きむらさん、やすみの 日に なにを しますか。
- A: Kimura-san, yasumi no hi ni nani o shimasu ka. A: Sr. Kimura, ¿qué hace en sus días libres?
- B:そとで よく しゃしんを とります。
- B: Soto de yoku shashin o torimasu. B: A menudo salgo para sacar fotos.
- ④A:やすみの 日に スポーツを しますか。
- A: Yasumi no hi ni supootsu o shimasu ka. A: ¿Practica algún deporte en sus días libres?
- B:いいえ、スポーツは ぜんぜん しません。
- B: Iie, supootsu wa zenzen shimasen. B: No, nunca hago deporte.
Explicación
- A. La estructura「ときどきVます」indica que algo ocurre repetidamente a intervalos.
「ぜんぜんVません」indica que algo nunca ocurre.
- B. 「よく」y「ときどき」se usan con oraciones afirmativas (Vます), mientras que「あまり」y「ぜんぜん」se usan con oraciones negativas (Vません).